• Our booking engine at tickets.railforums.co.uk (powered by TrainSplit) helps support the running of the forum with every ticket purchase! Find out more and ask any questions/give us feedback in this thread!

Tesco & M&S being pronounced "Tescos" and "Marks & Spencers"

Status
Not open for further replies.

EM2

Established Member
Joined
16 Nov 2008
Messages
7,522
Location
The home of the concrete cow
My pet hate is people saying "One pence". If they think that pence is the singular, w2hy don't they say pences when they are talking about more than one of them.
I'm sure the coins used to say 'new pence' on the reverse.
Anyway, the singular can also be the plural (sheep).
 
Sponsor Post - registered members do not see these adverts; click here to register, or click here to log in
R

RailUK Forums

Be3G

Established Member
Joined
14 Sep 2012
Messages
1,595
Location
Chingford
Speaking of plurals, I wonder, how many people who get frustrated by incorrect pluralisation have ever asked for ‘a [insert flavour here] panini please’? :)

Small print: whilst I'm always learning, my grammar etc. is still not perfect, so in making posts such as this I don't claim to be in some kind of linguistic throne looking down on everyone! I do find spelling/grammar/punctuation and the evolution thereof genuinely interesting.
 

Be3G

Established Member
Joined
14 Sep 2012
Messages
1,595
Location
Chingford
But do you understand the sentence if they are used within it?

Sorry Clip, missed your post earlier. The answer is yes, with a caveat: it takes me longer to process and understand it than if it'd been written properly. Though having said that, if a piece of writing has too many errors like that (e.g. I have a relative who writes long text messages with strange things like spelling ‘would’ as ‘wood’) then I'll just give up altogether and not bother to read it, because it gets too confusing.
 

Clip

Established Member
Joined
28 Jun 2010
Messages
10,822
I remember a NR sign that had the words muddled up in the middle of it and once you got to grips with it it was easy to understand and lots of people i remember commenting to me about it because it made them stop and read it and understand the message it was putting across so it shows that its not how its written but what is written that matters.
 

krus_aragon

Established Member
Joined
10 Jun 2009
Messages
6,045
Location
North Wales
The only ones I ever saw were like this.View attachment 53113
Yeup. All the higher denominations had "new pence", but the penny and half penny were "new penny". Once decimalisation was a far-off memory, the term "new" was superfluous, and it reverted to "one penny", "five pence", etc.

In my High Street retail days I used to get the occasional comment for giving customers tuppence or thruppence change, one customer said "you're not old enough to say tuppence!"
 

185143

Established Member
Joined
3 Mar 2013
Messages
4,506
My pet ate is when people say "Tesgo" instead of Tesco. The other one is when Sandwich is pronounced "Sandwij"
What about those who pronounce 'Hospital' as 'Hospickle'?:D That, and "Tesco's"/"Asda's" winds me up more than it should...
 

bramling

Veteran Member
Joined
5 Mar 2012
Messages
17,751
Location
Hertfordshire / Teesdale
Heard everywhere in retail "Enter your PIN number" = Enter your personal identification number number.

One can always argue that language evolves, and this is just an example of that.

We have the same at work - "Signal Equipment Room" is shortened to "SER", yet it's very common to hear people refer to "SER room".

Regardless of the rights or wrongs of the purity of it, language evolves.

One which does grate with me slightly is when people refer to "sidings" in the plural, when the location concerned has just one road! Again, fighting losing battles springs to mind.
 

Calthrop

Established Member
Joined
6 Dec 2015
Messages
3,305
What about those who pronounce 'Hospital' as 'Hospickle'?:D That, and "Tesco's"/"Asda's" winds me up more than it should...

Isn't that pronunciational quirk, a feature particularly of Manchester local speech? I was struck long ago, by a Manchester lad's talking about the German warships "scuckling" themselves in 1919.
 

David M

Member
Joined
16 Jan 2018
Messages
150
My bugbears are the consumer magazine Witch and the sea creatures Wales.
 

Calthrop

Established Member
Joined
6 Dec 2015
Messages
3,305
My bugbears are the consumer magazine Witch and the sea creatures Wales.

Perhaps an individual kink of mine; but I find the whole thing about words beginning with "w[h]", a bit problematic. My personal "take", based on my pronouncing abilities, is that in those circumstances, it's not easy to pronounce in a way which very readily / perceptibly distinguishes between "straight" w, and wh; unless one exaggerates the "wh" in a rather grotesque way; which to me, comes across as irritatingly "prissy and precious". A late uncle of mine -- mostly a delightful fellow -- was in my view, an annoying pronunciation-snob; one of the ways in which he manifested this, was to make a big performance of saying "HHwite", "HHweel", and so on. Dearly though I loved the old guy; when he did this, I wanted to punch him.
 

AlterEgo

Veteran Member
Joined
30 Dec 2008
Messages
20,148
Location
No longer here
Perhaps an individual kink of mine; but I find the whole thing about words beginning with "w[h]", a bit problematic. My personal "take", based on my pronouncing abilities, is that in those circumstances, it's not easy to pronounce in a way which very readily / perceptibly distinguishes between "straight" w, and wh; unless one exaggerates the "wh" in a rather grotesque way; which to me, comes across as irritatingly "prissy and precious". A late uncle of mine -- mostly a delightful fellow -- was in my view, an annoying pronunciation-snob; one of the ways in which he manifested this, was to make a big performance of saying "HHwite", "HHweel", and so on. Dearly though I loved the old guy; when he did this, I wanted to punch him.

Rowan Atkinson does the phantom “h” pre-consonant brilliantly in various character guises. It’s a great comedic indicator of character; usually reserved for pretentious authority figures like vicars.
 

Bedpan

Established Member
Joined
4 Feb 2010
Messages
1,287
Location
Harpenden
Isn't that pronunciational quirk, a feature particularly of Manchester local speech? I was struck long ago, by a Manchester lad's talking about the German warships "scuckling" themselves in 1919.
Very interesting!! I know somebody who says "lickle" instead of "little". It has always irritated me that she says it like a 3 year old.... but she grew up in Manchester so presumably that's why she says it.
 

61653 HTAFC

Veteran Member
Joined
18 Dec 2012
Messages
17,649
Location
Another planet...
Speaking of plurals, I wonder, how many people who get frustrated by incorrect pluralisation have ever asked for ‘a [insert flavour here] panini please’? :)

Small print: whilst I'm always learning, my grammar etc. is still not perfect, so in making posts such as this I don't claim to be in some kind of linguistic throne looking down on everyone! I do find spelling/grammar/punctuation and the evolution thereof genuinely interesting.
I once attempted to order a cheese and ham panino...

oh, the looks I got!

Back to the OP, I occasionally say "I'm just nipping to Ten Scones..." when I'm in fact going to Tesco(ses). ;)
 

pemma

Veteran Member
Joined
23 Jan 2009
Messages
31,474
Location
Knutsford
I once attempted to order a cheese and ham panino...

oh, the looks I got!

I once asked for a primo latte in Costa. Despite that being how it's shown on their price display, the girl behind the counter didn't know primo meant small, until a colleague told her!
 

eusd

Member
Joined
12 May 2015
Messages
23
With M&S - when people say they're "popping to Mark's and Sparks" :{
 

Calthrop

Established Member
Joined
6 Dec 2015
Messages
3,305
Then there are those parts of the country where (faur!) "wh" is pronounced as "f" :)

Indeed ! I gather, the north-east of Scotland; where they do things to the language to the point that it approaches becoming an altogether different one. In a long-ago stay at a B & B in another part of Scotland, where the wife of the couple running it was from the north-east: the conversation turned to accents and dialects... we learned that where the lady came from: any male person of whatever age or condition, is addressed as "loon" -- doesn't imply mental impairment, it's just an approx. equivalent of "lad"; correspondingly, any female person, is "quine". The equivalent greeting to "hello, how are you doing?" is "Fit like, loon / quine?". Not meaning -- my initial figuring-out -- "are you sort-of feeling fit?"; but, "what [is life] like [for you at present], Sir / Madam?"

At the risk of coming across as a condescending received-English-speaking Englishperson: I really like the above -- find it marvellously weird.
 

trash80

Established Member
Joined
18 Aug 2015
Messages
1,204
Location
Birches Green
I once asked for a primo latte in Costa. Despite that being how it's shown on their price display, the girl behind the counter didn't know primo meant small, until a colleague told her!

Yes that happened to me too, seems an odd thing for them not to be trained in
 

fowler9

Established Member
Joined
29 Oct 2013
Messages
8,367
Location
Liverpool
Should of, could of etc. simply do not make sense although I understand what people mean easily enough. Hospickle, bockle, etc. just make people sound childish in my humble opinion. Phrasial verbs are an interesting part of the English language which some foreigners struggle with. I didn't know what they were until a Spanish friend told me.
 
Status
Not open for further replies.

Top