• Our booking engine at tickets.railforums.co.uk (powered by TrainSplit) helps support the running of the forum with every ticket purchase! Find out more and ask any questions/give us feedback in this thread!

If announcements are prerecorded why not get them right?

Status
Not open for further replies.

ricoblade

Member
Joined
28 Sep 2015
Messages
370
There's a "security" one at Sheffield that advises to contact "any Midland Mainline personnel"...
 
Sponsor Post - registered members do not see these adverts; click here to register, or click here to log in
R

RailUK Forums

PHILIPE

Veteran Member
Joined
14 Nov 2011
Messages
13,472
Location
Caerphilly
Although progress is slow TFW are slowly getting to grips with the bilingual announcements both on trains and on stations. This, according to the TOC, includes the correct Welsh pronunciation aspect
 

option

Member
Joined
1 Aug 2017
Messages
636
Not heard this personally but let me guess: Al-ses-ter instead of Ol-ster?

Yeps
Even if you don't want to pronounce it like 'Ulster', it could be Al-sester
It's the splitting of 'cester' that makes it sound wrong
 

vlad

Member
Joined
13 May 2018
Messages
749
Then there's when a vowel combines with another, e.g. the "wy" in Dwygyfylchi. Which is completely different to the "wy" in "Conwy", where the W acts as a consonant, not a vowel.

So what's the rule for that - why is it pronounced Con-wee rather than Con-uee?

Or we could just try harder?
"This is the 16.40 to a place in Wales calling at Shrewsbury, Welshpool, Newtown and some other places including Fairbourne and Barmouth" ?

Technically Port Madoc Porthmadog is an English name too....
 

Glenn1969

Established Member
Joined
22 Jan 2019
Messages
1,983
Location
Halifax, Yorks
Alcester hasn't got a station anymore so you won't hear it pronounced by any station announcer. It closed in 1964
 

mmh

Established Member
Joined
13 Aug 2016
Messages
3,744
So what's the rule for that - why is it pronounced Con-wee rather than Con-uee?

I don't know, it will be because of the letters around it though - or in this case the letter, I can't think (with my admittedly pidgin Welsh) of any word where Y as the final letter isn't "ee".

Which is why people describe it as a phonetic language - you don't need to know the rules, with enough experience of it you just instinctively know.

Much the same as Y in English, as it happens!
 

krus_aragon

Established Member
Joined
10 Jun 2009
Messages
6,045
Location
North Wales
So what's the rule for that - why is it pronounced Con-wee rather than Con-uee?
Two vowels combine like that to form a dipthong. (I'm not sure that the 'w' acts as a consonant in "Conwy", but I may be corrected on that.)

The difference between the two sounds exists because of the same long vs. short (or stressed vs unstressed) difference, as with a single vowel.
Following the "stress is on the penultimate syllable" rule, Conwy is stressed 'Con-wy'. Dwygyfylchi is treated as a composite word like Betws-y-Coed (Dwy = two (f.), cyfylchi = hill forts), so each portion is stressed on its penultimate syllable, thus: 'Dwy-gyf-yl-chi'. Note that the 'wy' is stressed in one, but not the other.

To my ear, I pronounce them very similarly, so much so that I had to say them over and again a few times in order to identify the difference. I'd describe the difference as putting the emphasis on the 'w' (in 'Dwygyfylchi') or on the 'y' (in Conwy).

It may be, depending on your location and linguistic background, that your pronunciation of Conwy is influenced by the Anglicised form "Conway" (which is deprecated nowadays). Welsh-speaking locals tend to pronounce the placename different to English-speaking visitors, and English-speaking locals may be anywhere in-between. Dwygyfylchi wasn't popular enough with the tourists to develop an Anglicised form; either that or they baulked at trying to read it and just gave up!
 

krus_aragon

Established Member
Joined
10 Jun 2009
Messages
6,045
Location
North Wales
I don't know, it will be because of the letters around it though - or in this case the letter, I can't think (with my admittedly pidgin Welsh) of any word where Y as the final letter isn't "ee".
That's a good rule-of-thumb, I'll try to remember that for sharing with other learners

I've had a good ten-minute think about this, and have struggled to think of any exceptions. I eventually came up with two.

Any word with more than one syllable that ends with a 'y' will have the stress on the previous syllable, so the 'y' will get an 'ee' or 'ih' sound, depending on your regional accent. (I don't think there is a loan word hiding in the dictionary (with an unusual stress pattern) that ends in that 'uh' sound.

The only hope of finding one seems to be in the monosyllabic words, which are irregular and can have a long or short vowel. This is where I found my two examples: 'fy' (meaning 'my', pronounced "vuh") and 'dy' (meaning 'your', pronounced "d'uh"). Relatively common connecting words, but they didn't spring to mind immediately by any means. And I haven't been able to find any more, either.
 

dosxuk

Established Member
Joined
2 Jan 2011
Messages
1,760
Out of interest, how should they be pronounced? The second is, I understand, "Wind'm" and it looks like one of those places that isn't pronounced as it looks. I was unaware that Hoveton could have a different pronunciation.

Wymondham = wind-ham
Hoveton = Hoff-ton
 

swtandgw

Member
Joined
24 Nov 2011
Messages
102
Location
Between Berks and Hants
Wymondham = wind-ham
Hoveton = Hoff-ton
There's also a lot of other places in Norfolk that can throw people off with the pronunciation. Happisburgh is one example: an American would think Happis-BURRG (with the -burgh like in Pittsburgh, PA, as opposed to Edinburgh), but the place is actually pronounced 'Haysborough' ('haze-bruh') by locals. Thankfully, Happisburgh has no station, so there wouldn't be any problems with bad pronunciation.

As for Wymondham, there's another Wymondham in existence in Leicestershire, but unlike the Norfolk Wymondham, the Leicestershire one is pronounced phonetically.
 

vlad

Member
Joined
13 May 2018
Messages
749
I don't know, it will be because of the letters around it though - or in this case the letter, I can't think (with my admittedly pidgin Welsh) of any word where Y as the final letter isn't "ee".

It's the W I was asking about actually.

When's it pronounced as an English "w" and when's it "oo"?
 

Adsy125

Member
Joined
22 Dec 2016
Messages
422
I’ve always wondered how to pronounce Llandudno properly, can anyone elaborate? Not too guilty though if even the railway announcements get it wrong.
 

DarloRich

Veteran Member
Joined
12 Oct 2010
Messages
29,278
Location
Fenny Stratford
So what do you propose they do?

Fairly obviously consult a Welsh speaker and ask them to phonetically set out the correct pronunciation of those places and then load it into the system so it offers a decent attempt at pronunciation.
 
Last edited:

Ant158

Member
Joined
5 Apr 2013
Messages
171
It’s like Whalley in Lancashire. The new automatic announcements with the recent class 150 refurbs say it as Wh ‘A’ lley rather than
Wall’ ey.

Surely it wouldn’t take much for them to check they are pronouncing place names correctly.
 

mmh

Established Member
Joined
13 Aug 2016
Messages
3,744
I’ve always wondered how to pronounce Llandudno properly, can anyone elaborate? Not too guilty though if even the railway announcements get it wrong.

My advice would be to not worry too much - it might be the place in Britain that gets the most different pronunciations, including from people who've lived there all their life. (I'm from there - well nearby)

Ignore people trying to explain "ll", they usually start talking about tongues and you'll end up pronouncing "ch" instead at best. Which nobody will complain about.

The most important thing to know about how to pronounce Llandudno is simply that the "u" should be like an "i" in "bin" in English .
 

telstarbox

Established Member
Joined
23 Jul 2010
Messages
5,938
Location
Wennington Crossovers
They have a synthesised system on the Robin Hood Line, some of the station names are almost unintelligible and even the regularly repeated 3 S's announcement is difficult to understand in places.

"Please have a sh*t, shower and shave before you board this train"?
 
Last edited:

tomwills98

Member
Joined
18 Feb 2018
Messages
292
Location
Bridgend
I’ve always wondered how to pronounce Llandudno properly, can anyone elaborate? Not too guilty though if even the railway announcements get it wrong.

As earlier in the thread Welsh is phonetic. LLan, the trickiest part of the word. Try to spread your tongue across the roof of your mouth and have the sides touch both of your molars then blow air through. Should sound like a snake with a lisp. The rest is easy is broken down into syllables, (Ll)an-dud-no. dud, as in a dud bomb or bullet, No, opposite of yes.

The only time it differs if it's in a sentence where the LL mutates to L, making it sound like a normal English L
 

Clansman

Established Member
Joined
4 Jan 2016
Messages
2,573
Location
Hong Kong
I was at Wolverhampton yesterday as the Aberystwyth/Pwllheli train was arriving.

The announcements for some of the Welsh stations were excrutiating.

Llwyngwril and Abererch in particular.

Since they are pre-recorded why not employ somebody who can get them (even approximately) right ?
I can only imagine how severe the Welsh names are mispronounced!

Unfortnatley for us Scots, the same issue exists. Try listening to the Highlander Sleeper announcements at Euston or Crewe - painful listening to any fellow Scot.

I've always wanted to travel overnight from London to see my good feudalist friends Blair at Toll and King Gus E ;)
 

krus_aragon

Established Member
Joined
10 Jun 2009
Messages
6,045
Location
North Wales
The rest is easy is broken down into syllables, (Ll)an-dud-no. dud, as in a dud bomb or bullet, No, opposite of yes.
I'm afraid I'll have to correct you there. The pronunciation you've described is one used by a lot of visitors, and was originally used on the Class 175 announcements, but was later re-recorded with a more "traditional" pronunciation. (It's like as how visitors said "Conwy" as "Conway". Some still use this pronunciation, but it's generally frowned upon by locals.)

A better guide to pronunciation would be:
  • Resist the urge to pronounce the "dud" like the English word. "did" is much closer to the mark.
  • The "no" sounds like the "no" of the English word "knot", as opposed to the word "know"
So try aiming for "Llan-did-knot", but without the final 't'. :)
 

Llanigraham

On Moderation
Joined
23 Mar 2013
Messages
6,103
Location
Powys
I'm afraid I'll have to correct you there. The pronunciation you've described is one used by a lot of visitors, and was originally used on the Class 175 announcements, but was later re-recorded with a more "traditional" pronunciation. (It's like as how visitors said "Conwy" as "Conway". Some still use this pronunciation, but it's generally frowned upon by locals.)

A better guide to pronunciation would be:
  • Resist the urge to pronounce the "dud" like the English word. "did" is much closer to the mark.
  • The "no" sounds like the "no" of the English word "knot", as opposed to the word "know"
So try aiming for "Llan-did-knot", but without the final 't'. :)

Nearer "Llan - did - Know"

And don't start me on regional variations in our wonderful language!!
I originally learnt Welsh in the North Presceli's and now "suffer" Machynlleth Welsh.
 

6Gman

Established Member
Joined
1 May 2012
Messages
8,422
I'm afraid I'll have to correct you there. The pronunciation you've described is one used by a lot of visitors, and was originally used on the Class 175 announcements, but was later re-recorded with a more "traditional" pronunciation. (It's like as how visitors said "Conwy" as "Conway". Some still use this pronunciation, but it's generally frowned upon by locals.)

A better guide to pronunciation would be:
  • Resist the urge to pronounce the "dud" like the English word. "did" is much closer to the mark.
  • The "no" sounds like the "no" of the English word "knot", as opposed to the word "know"
So try aiming for "Llan-did-knot", but without the final 't'. :)

Spot on! :D
 

adrock1976

Established Member
Joined
10 Dec 2013
Messages
4,450
Location
What's it called? It's called Cumbernauld
Moving away from Welsh pronunciations, I have heard on the Carlisle - Chathill train the automated announcements pronouncing the destination how somebody from France would pronounce it.

Or put simply, it sounds like a hill being covered in Number 2 specimens.

Which pronunciation is right - the recoded one, or the get out of jail free card of "say what you see"?
 

whhistle

On Moderation
Joined
30 Dec 2010
Messages
2,636
And going back to TfW... she needs to stop taying "Thank you" after every single announcement...
After a long journey on one, it starts to grate.
 
Status
Not open for further replies.

Top