...and tell them to get their uniform replaced?There's a "security" one at Sheffield that advises to contact "any Midland Mainline personnel"...
Alcester on the CrossCity...
Not heard this personally but let me guess: Al-ses-ter instead of Ol-ster?
Then there's when a vowel combines with another, e.g. the "wy" in Dwygyfylchi. Which is completely different to the "wy" in "Conwy", where the W acts as a consonant, not a vowel.
Or we could just try harder?
"This is the 16.40 to a place in Wales calling at Shrewsbury, Welshpool, Newtown and some other places including Fairbourne and Barmouth" ?
So what's the rule for that - why is it pronounced Con-wee rather than Con-uee?
How does the announcer at Chester get on trying to pronounce Mytholmroyd and Sowerby Bridge?
Two vowels combine like that to form a dipthong. (I'm not sure that the 'w' acts as a consonant in "Conwy", but I may be corrected on that.)So what's the rule for that - why is it pronounced Con-wee rather than Con-uee?
That's a good rule-of-thumb, I'll try to remember that for sharing with other learnersI don't know, it will be because of the letters around it though - or in this case the letter, I can't think (with my admittedly pidgin Welsh) of any word where Y as the final letter isn't "ee".
Out of interest, how should they be pronounced? The second is, I understand, "Wind'm" and it looks like one of those places that isn't pronounced as it looks. I was unaware that Hoveton could have a different pronunciation.
There's also a lot of other places in Norfolk that can throw people off with the pronunciation. Happisburgh is one example: an American would think Happis-BURRG (with the -burgh like in Pittsburgh, PA, as opposed to Edinburgh), but the place is actually pronounced 'Haysborough' ('haze-bruh') by locals. Thankfully, Happisburgh has no station, so there wouldn't be any problems with bad pronunciation.Wymondham = wind-ham
Hoveton = Hoff-ton
I don't know, it will be because of the letters around it though - or in this case the letter, I can't think (with my admittedly pidgin Welsh) of any word where Y as the final letter isn't "ee".
So what do you propose they do?
I’ve always wondered how to pronounce Llandudno properly, can anyone elaborate? Not too guilty though if even the railway announcements get it wrong.
They have a synthesised system on the Robin Hood Line, some of the station names are almost unintelligible and even the regularly repeated 3 S's announcement is difficult to understand in places.
I’ve always wondered how to pronounce Llandudno properly, can anyone elaborate? Not too guilty though if even the railway announcements get it wrong.
I can only imagine how severe the Welsh names are mispronounced!I was at Wolverhampton yesterday as the Aberystwyth/Pwllheli train was arriving.
The announcements for some of the Welsh stations were excrutiating.
Llwyngwril and Abererch in particular.
Since they are pre-recorded why not employ somebody who can get them (even approximately) right ?
"Please have a sh*t, shower and shave before you board this train"?
Alcester hasn't got a station anymore so you won't hear it pronounced by any station announcer. It closed in 1964
I'm afraid I'll have to correct you there. The pronunciation you've described is one used by a lot of visitors, and was originally used on the Class 175 announcements, but was later re-recorded with a more "traditional" pronunciation. (It's like as how visitors said "Conwy" as "Conway". Some still use this pronunciation, but it's generally frowned upon by locals.)The rest is easy is broken down into syllables, (Ll)an-dud-no. dud, as in a dud bomb or bullet, No, opposite of yes.
I'm afraid I'll have to correct you there. The pronunciation you've described is one used by a lot of visitors, and was originally used on the Class 175 announcements, but was later re-recorded with a more "traditional" pronunciation. (It's like as how visitors said "Conwy" as "Conway". Some still use this pronunciation, but it's generally frowned upon by locals.)
A better guide to pronunciation would be:
So try aiming for "Llan-did-knot", but without the final 't'.
- Resist the urge to pronounce the "dud" like the English word. "did" is much closer to the mark.
- The "no" sounds like the "no" of the English word "knot", as opposed to the word "know"
Alcester station closed 1962. Its south of Redditch.Alcester on the CrossCity...
I'm afraid I'll have to correct you there. The pronunciation you've described is one used by a lot of visitors, and was originally used on the Class 175 announcements, but was later re-recorded with a more "traditional" pronunciation. (It's like as how visitors said "Conwy" as "Conway". Some still use this pronunciation, but it's generally frowned upon by locals.)
A better guide to pronunciation would be:
So try aiming for "Llan-did-knot", but without the final 't'.
- Resist the urge to pronounce the "dud" like the English word. "did" is much closer to the mark.
- The "no" sounds like the "no" of the English word "knot", as opposed to the word "know"