• Our booking engine at tickets.railforums.co.uk (powered by TrainSplit) helps support the running of the forum with every ticket purchase! Find out more and ask any questions/give us feedback in this thread!

Trivia: Just for fun -Rail stations named after body parts.

Status
Not open for further replies.
Sponsor Post - registered members do not see these adverts; click here to register, or click here to log in
R

RailUK Forums

Bevan Price

Established Member
Joined
22 Apr 2010
Messages
7,341
Two long-closed stations within the historic boundaries of Lancashire:
Dicconsall Lane and Aspull (a few miles from Wigan)
Dixon Fold (south of Bolton)
 

topydre

Member
Joined
2 Jan 2012
Messages
190
Pen y Bont, Penarth, Penychain, Penmachno, Abergele & Pensarn (Pen=head)
GOBowen (an English-language one there)
LlanGENnych (Gen = chin)
AberGWAUN (Fishguard) (Gwain is Welsh for vagina!); also Y Waun (Chirk)
Gwaun-Cae-Gurwen etc also fit in along those lines.
DINbych y Pysgod (Tenby) (Tin - which mutates to Din - is Welsh for anus)
Amazingly, I've been unable to find any body parts in either language in Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch!!
 
Last edited:

duffield

Established Member
Joined
31 Jul 2013
Messages
1,358
Location
East Midlands
Pen y Bont, Penarth, Penychain, Penmachno, Abergele & Pensarn (Pen=head)
GOBowen (an English-language one there)
LlanGENnych (Gen = chin)
AberGWAUN (Fishguard) (Gwain is Welsh for vagina!); also Y Waun (Chirk)
Gwaun-Cae-Gurwen etc also fit in along those lines.
DINbych y Pysgod (Tenby) (Tin - which mutates to Din - is Welsh for anus)
Amazingly, I've been unable to find any body parts in either language in Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch!!

Ah, but if you translate it to English, getting "The church of St. Mary in the hollow of white hazel trees near the rapid whirlpool by St. Tysilio's of the red cave"

*Then* you can get 'ear'.

But like "Dociousaliexpisticfragicalirupus" that's probably going a bit far...:E
 

Tomos y Tanc

Member
Joined
1 Jul 2019
Messages
646
Pen y Bont, Penarth, Penychain, Penmachno, Abergele & Pensarn (Pen=head)
GOBowen (an English-language one there)
LlanGENnych (Gen = chin)
AberGWAUN (Fishguard) (Gwain is Welsh for vagina!); also Y Waun (Chirk)
Gwaun-Cae-Gurwen etc also fit in along those lines.
DINbych y Pysgod (Tenby) (Tin - which mutates to Din - is Welsh for anus)
Amazingly, I've been unable to find any body parts in either language in Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch!!

Since we're doing Welsh ones the literal transaltion of Pontyclun is "Bridge of the hip"
 

TrainTube

Member
Joined
24 Sep 2018
Messages
487
Man*chest*er United *Foot*ball Ground is a double bill!
*Arm*adale, *Hand*forth, *Palm*ers Green.
German one: *Back*nang!
 
Status
Not open for further replies.

Top