On a side note, dont you hate it when on tv shows people say "I would like to apologise", and then they actually dont?"We apologise..." used when they really mean to say, "We are sorry"
On a side note, dont you hate it when on tv shows people say "I would like to apologise", and then they actually dont?"We apologise..." used when they really mean to say, "We are sorry"
"We apologise..." used when they really mean to say, "We are sorry"
I would like to welcome you........... I would like to apologise..........On a side note, dont you hate it when on tv shows people say "I would like to apologise", and then they actually dont?
So an accent then?Any announcements in which the speaker uses the words "Ter" and "Fer" instead of "To" and "For". It irritates me intensely. Unfortunately it's becoming all to common now that even our PM "BJ" says it all the time and it is now prevalent even on Radio 4. It is seemingly spreading from Estuary English and has reached the North of England and Bristol. I'm dreading the day when I'll hear the on board announcement
" Fer trains ter Looe change at Liskeard; Fer services ter Newquay change at Par; Fer trains ter Falmuf, change at Truro; Fer trains to St Ives change at St Erth". Arrrrgggghhhh!
Or pays for a service?When we started being called ‘customers’ instead of ‘passengers’, it was a portent that the end times were truly upon us!
I am of the vintage who still thinks a customer is someone who buys something in a shop.
When we started being called ‘customers’ instead of ‘passengers’, it was a portent that the end times were truly upon us!
I am of the vintage who still thinks a customer is someone who buys something in a shop.
Yes, if you buy a ticket for someone else, e.g. a business colleague, you're a customer but not a passenger.My understanding was that a customer was someone who had paid for a ticket and was standing on the platform. Only once they got on a train did they became a passenger.
I imagine this sort of complaint must have been common amongst stagecoach passengers at the time of the Great Vowel Shift. "Didst thou hear that ye proclamations at ye Elizabeth Coach Station now, for '/loːe/', instead say '/luː/'? Surely ye Englisch tongue shall never recover."Any announcements in which the speaker uses the words "Ter" and "Fer" instead of "To" and "For". It irritates me intensely. Unfortunately it's becoming all to common now that even our PM "BJ" says it all the time and it is now prevalent even on Radio 4. It is seemingly spreading from Estuary English and has reached the North of England and Bristol. I'm dreading the day when I'll hear the on board announcement
" Fer trains ter Looe change at Liskeard; Fer services ter Newquay change at Par; Fer trains ter Falmuf, change at Truro; Fer trains to St Ives change at St Erth". Arrrrgggghhhh!
My understanding was that a customer was someone who had paid for a ticket and was standing on the platform. Only once they got on a train did they became a passenger.
There is also the "I am sorry if you are upset" - which puts the blame on the upset person for being too sensitive/dense/etc to understand why I was right to do the thing that upset you..Not sure I can agree with that one. “We apologise”, is subtly different to “we are sorry”, and more appropriate for when someone is apologising on behalf of an organisation, rather than for something they’re personally sorry about.
In many ways I prefer the use of “customer” as it shows that someone has paid for a service and is therefore entitled to delivery of that service in return. “Passenger” is just someone on the train: what I have heard rail staff refer to as “self loading cargo”.When we started being called ‘customers’ instead of ‘passengers’, it was a portent that the end times were truly upon us!
I am of the vintage who still thinks a customer is someone who buys something in a shop.
Ah, yes.A fare dodger or a member of train crew travelling “pass” would both be passengers, despite neither paying a fare. Neither would be customers.
I don't like "guest" as it suggests you are there at the invitation (and whim) of the operator, rather than because you have paid for a service.In many ways I prefer the use of “customer” as it shows that someone has paid for a service and is therefore entitled to delivery of that service in return. “Passenger” is just someone on the train: what I have heard rail staff refer to as “self loading cargo”.
Ah, yes.
But, if a fare dodger is asked to leave a train, in the middle of the woods, does their complaint make a sound?
I dislike the word ‘customer’, rather than ‘passenger’, as it is disconnected from what the person actually is there for. A passenger is a person to be transported (not to Australia) and that is what the railway business is about. A customer could be many things, but primarily refers to the payment of money, not what it is for.
'You are not obliged to say anything, but anything you do say may be written down and used in evidence' etc.
I know my boss didn't like hearing it when an Inspector called. (not on the railway)
If somebody put their foot under the wheel of my car and I had no way of seeing it and then ran over it, I would be sorry as a human being for the pain and upset, but I would not apologise for it. If I say "I am sorry I ran over your foot", or "I apologise for running over your foot", that would be me accepting blame and responsibility for it when I am doing neither.There is also the "I am sorry if you are upset" - which puts the blame on the upset person for being too sensitive/dense/etc to understand why I was right to do the thing that upset you..
"I'm sorry you are upset that I ran over your foot" is not the same as "I am sorry I ran over your foot"
Isn’t that expected for a toilet?Could be reassuring, if it's their way of saying they have water as well as soap!
"I am sorry your cat died" is not the same as "I apologise for your cat's death".If I say "I am sorry I ran over your foot", or "I apologise for running over your foot", that would be me accepting blame and responsibility for it when I am doing neither.
Isn’t that expected for a toilet?
When the announcement lasts from Stockport to Hazel Grove... it’s clear there’s too much drivel
...And then the automated announcement repeats everything!
I usually get my hands wet before putting soap on as I feel it makes the soap irritate my hands less. Of course I'll therefore notice if the tap is not working before I have soap on my hands.You've never had the experience of pumping soap into your hands and only then finding there's nothing coming out of the tap? Makes for a very messy operation, trying to wipe it off with toilet paper which inevitably disintegrates and sticks to your skin. Oh and that's if the paper hasn't run out too!
it’s the ones who give notice they’re going to be sick you really need to worry about!Unfortunately Frank was an unreliable attendee and would often go off sick without notice.
And the continuous announcements on the 195s that say “this is a northern Service to…” then no place name is announced, “the next stop is…” again no station is announced! Come on Northern sort it out!A class 195 announcing that you are now arriving at hebden bridge when you’re leaving Chester.
Closely followed by it telling you the train is too short for the platform even though it’s only a 3 car and the platform can accommodate a lot moreAnd the continuous announcements on the 195s that say “this is a northern Service to…” then no place name is announced, “the next stop is…” again no station is announced! Come on Northern sort it out!