gazthomas
Established Member
Why couldn’t he pronounce Welsh place names properly - disrespectful at worst, cringeworthy at best
I remember a while back reading about someone who bumped into Portillo whilst waiting for a train (at Manchester Piccadilly, IIRC, and not while he was filming). Apparently Mr P. was quite personable and happy to exchange a few words on that occasion.
Think you are being a bit tough on the poor old colourful bloke. Can you pronounce all places in Spain the correct way? He can.Why couldn’t he pronounce Welsh place names properly - disrespectful at worst, cringeworthy at best
It’s because of his Spanish and for that matter Scottish background that I thought he would be more sensititve. As for challenging whether I can pronounce things, what’s it to do with you, but I would say that I am a considerate traveller and that I would take advice from the locals! Back to Portillo, the BBC employ an army of people to advise on how to pronounce foreign places so that offence is not caused so why we can’t do this closer to home I don’t know. That was my point!Think you are being a bit tough on the poor old colourful bloke. Can you pronounce all places in Spain the correct way? He can.
How would you say Penzance in Penzance? PEN-zance, or pen-ZANCE? is it CAM-borne or cam-BORNE? We Cornish can tell if we have a visitor or not by the way they pronounce town and village names. We don't think it's disrespectful if they get the stress the wrong way. We just have an internal snigger.
the BBC employ an army of people to advise on how to pronounce foreign places so that offence is not caused so why we can’t do this closer to home I don’t know. That was my point!
The latter in the case of Penzance, but the former in the case of Camborne: would you say I'm right? Here's a couple for you, one a place name and the other a quite common surname in my part of the world - Crowlas and Andrewartha. Actually the real clincher is Praa Sands: to rhyme with bra, or pray-er?Think you are being a bit tough on the poor old colourful bloke. Can you pronounce all places in Spain the correct way? He can.
How would you say Penzance in Penzance? PEN-zance, or pen-ZANCE? is it CAM-borne or cam-BORNE? We Cornish can tell if we have a visitor or not by the way they pronounce town and village names. We don't think it's disrespectful if they get the stress the wrong way. We just have an internal snigger.
I bet he'll pronounce everything perfectly y'all! Well, we won't be any the wiser!Off to the USA for 4 weeks from tomorrow evening for series 3 of Great American Railway Journeys.
Off to the USA for 4 weeks from tomorrow evening for series 3 of Great American Railway Journeys.
Seems he is going down that zip-line in Wales on tonight's episode.
I remember a while back reading about someone who bumped into Portillo whilst waiting for a train (at Manchester Piccadilly, IIRC, and not while he was filming). Apparently Mr P. was quite personable and happy to exchange a few words on that occasion.
Not sure if this is the correct thread but he was filming in Hinckley Station this evening.
Every time I watch an episode I wish they'd do something about the length of the intro. I mean, everybody knows by now the programme is themed on old guidebooks, and that minute or two where this is explained at the start of every programme could be used for content such as more arial footage of trains going through the landscape between segments.
The last couple of years, the British segment has been pretty short, just a couple of weeks, as I guess they're running out of lines to cover!
Instead his jackets are touring the world...
WE DON'T STOP CAMBORNE WEDNESDAYS!The latter in the case of Penzance, but the former in the case of Camborne: would you say I'm right? Here's a couple for you, one a place name and the other a quite common surname in my part of the world - Crowlas and Andrewartha. Actually the real clincher is Praa Sands: to rhyme with bra, or pray-er?