Noticed something very, very odd at Crewe today.
A station announcer has started using the following form of words (I may paraphrase slightly):
"Platform 1 for the xxxx to Manchester Piccadilly. This is Manchester Piccadilly. Wilmslow, Stockport and Manchester Piccadilly."
I thought it was a one-off, but they did it at least three times while I was there.
"The xxxx for London Euston will now depart from Platform xx. This is London Euston. Calling at Milton Keynes."
Never heard that form of words used before and can't help feeling this could be very confusing if people just hear the "This is Manchester/ London" part.
A station announcer has started using the following form of words (I may paraphrase slightly):
"Platform 1 for the xxxx to Manchester Piccadilly. This is Manchester Piccadilly. Wilmslow, Stockport and Manchester Piccadilly."
I thought it was a one-off, but they did it at least three times while I was there.
"The xxxx for London Euston will now depart from Platform xx. This is London Euston. Calling at Milton Keynes."
Never heard that form of words used before and can't help feeling this could be very confusing if people just hear the "This is Manchester/ London" part.