• Our booking engine at tickets.railforums.co.uk (powered by TrainSplit) helps support the running of the forum with every ticket purchase! Find out more and ask any questions/give us feedback in this thread!

Help with translation.

Joined
23 Jan 2018
Messages
5
English is not my first language, sorry.

I am now not just a driver. I am an instructor and Pilot for other drivers. I was wondering if someone would be able to help me with the translation of the terminology of switches directions. It is for a manual to other pilots.

If two tracks become one track after the switch it is a…
If one track become two tracks after the switch it is a…

If I am not mistaken one is a “Phasing switch”

But the “schoolbook” names? And the “every day”?

Can someone help me with the this please?
 
Sponsor Post - registered members do not see these adverts; click here to register, or click here to log in
R

RailUK Forums

MadMac

Member
Joined
13 Jun 2008
Messages
967
Location
Moorpark, CA
English is not my first language, sorry.

I am now not just a driver. I am an instructor and Pilot for other drivers. I was wondering if someone would be able to help me with the translation of the terminology of switches directions. It is for a manual to other pilots.

If two tracks become one track after the switch it is a…
If one track become two tracks after the switch it is a…

If I am not mistaken one is a “Phasing switch”

But the “schoolbook” names? And the “every day”?

Can someone help me with the this please

English is not my first language, sorry.

I am now not just a driver. I am an instructor and Pilot for other drivers. I was wondering if someone would be able to help me with the translation of the terminology of switches directions. It is for a manual to other pilots.

If two tracks become one track after the switch it is a…
If one track become two tracks after the switch it is a…

If I am not mistaken one is a “Phasing switch”

But the “schoolbook” names? And the “every day”?

Can someone help me with the this please?
Two to one would be Trailing
One to two would be Facing (that’s probably what you’re interpreting as Phasing)
 

Gloster

Established Member
Joined
4 Sep 2020
Messages
8,445
Location
Up the creek
Det finns några möjligheter, men mest sannolikt är enten ‘trailing points‘ eller ‘double to single connection’, och ‘facing points‘ eller ‘single to double connection’.
 
Joined
23 Jan 2018
Messages
5
Two to one would be Trailing
One to two would be Facing (that’s probably what you’re interpreting as Phasing)
Thank you!

My first official duty as a newly appointed instructor is to write this “Pilot for dummies”. We have some English speaking Operators coming here. And use the correct words is better. Less miss understanding.

Thanks again!

Det finns några möjligheter, men mest sannolikt är enten ‘trailing points‘ eller ‘double to single connection’, och ‘facing points‘ eller ‘single to double connection’.

Thanks!
 

Supercoss

Member
Joined
5 Jun 2016
Messages
299
On diagram
Left to right direction = facing , diverging

right to left direction = - trailing, converging
IMG_3070.png
 

Top