(or indeed from Oxford to London, but yes
Absolutely, you and I (and most people here!) would work that out pretty readily, and I do understand the rationale behind the strategy. These people didn't, though, and for whatever reason, had an extended journey home as a result! … and yes, I don't know the status of the internal displays nor the presence (or absence) of audible announcements on the train (a 165/6 no doubt, some time between 2005-2009).
I definitely agree that there should be a way to indicate to passengers which train they should take to get to their destination soonest. (There's a “next fastest train to” board at Oxford I think, which clearly helps with that! …) but I still think that the way to do this is to use clear concise expressive words that are present and well understood in the english language, rather than to lie about the destination of trains.
Even when there's no disruption it will confuse some people (though I completely get the point that it's quite possible that more people take the “right” train as a result of skimming final destinations for “London Paddington”, so the balance between the option of “lie” with that of “do nothing” is in favour of “lie”, … it's just that “provide more true information” (i.e. use words such as “all stations” and “fast” or whatever) would be better still in my view), … and as soon as trains start getting delayed or cancelled, all bets are off and the misinformation may actually cause people to be delayed in reaching their final destination. As well as (or as an alternative to) “fast” etc., adding the arrival time at each destination station (or even just the final destination) would unambiguously and clearly show which was the right train to get for those willing and able to do the extra reading … whereas the single short word/phrase “fast”, “all stations” (etc.) should guide most that aren't doing such a detailed analysis.
I was a bit puzzled by the old “Bicester Village … [wait for display to change] … & London Marylebone” signs too … but that's tourism for you, … now if only we had high-enough resolution matrix displays to hold Chinese characters (or indeed display Arabic with any degree of legibility!), we could fit far more information on the screens