Coming from the principality perhaps one of the stations should have a grandiloquent and verbose name, Bilingual suggestions please, my candidates Northwood Hills Chalfont and Latltimer, Waterloo, Redbridge, Buckhurst Hill. but you can do better. There are no points in this round but " Points make PGs" Next project Tube Map in Latin .
Latin would be very interesting , would go down well in Oxbridge I reckon......bring it on.
Pons Londinium for London Bridge would probably be the limit for me. That's where doing five years of Latin gets you (and two failed 'O' levels)!Latin would be very interesting , would go down well in Oxbridge I reckon......bring it on.
Pons Londinium for London Bridge would probably be the limit for me. That's where doing five years of Latin gets you (and two failed 'O' levels)!
I suppose it has helped me with etymology of words over the years, but was it all worth it? Audio-visual equipment at my school was confined to a slide projector in art, though come to think of it there was no sound other than the thing sounding like it was going to blow up every time it was usedI only did 2 years of Latin , basically using one textbook* - and it was not a good experience as the subject was not well taught. My contribution (regrettably would be very low)
<"The Latin Way" - probably written in the 1930's and very heavy on Senators and so on - tedious in the extreme , as other languages were taught with much more flair and even using audio-visual equipment and modern day examples to spice it up.>
<"The Latin Way" - probably written in the 1930's and very heavy on Senators and so on
A tome familiar to me as well. Red covered hardback. The previous owner of my copy (along with many others) had taken a black pen and altered the title to "Athens Eating Way". Marcus Tullius Cicero and his slave featured heavily as I recall. Handy that he had a slave because "servus" was the example noun used for the first declension (IIRC from more years ago than I care to remember).![]()
You're certainly sending the shivers down me - whoever said school days were the best years of your life didn't attend my school!"The Dating Way" was another title alteration.
"Marcus Tullius in tablino sedet , senator est" - double Latin in a cold Monday morning classroom. Great start to the week. Not.
Having failed the mock O level the best I can guess at is Bona Maria for Marylebone. I could probably work out "Kentish Town" with the aid of a grammar textbook. Something along the lines of Venta Cantii I think.Pons Londinium for London Bridge would probably be the limit for me. That's where doing five years of Latin gets you (and two failed 'O' levels)!
Which of the three versions of Cornish would you like?I love the map. When I was studying Cartography at university, back when such a subject could be studied, we were taught that it is better to use the vernacular rather than to transliterate the names.
If course this map has been produced for fun, so who cares about such things.
Whilst I can't speak Latin, beyond a few responses from a Catholic Latin mass I would love to see a Latin Underground map.
How about a Cornish one?
If course for far out, there is always Klingon.
Wait, there are three versions of Cornish? I've got plenty of Cornish relatives, and spent fourteen years growing up in Cornwall, but that's genuinely the first I've heard about different versions of the Cornish language!Which of the three versions of Cornish would you like?![]()
Looking at the Wiki article it seems to be three different ways to write the language not versions of the spoken language.Wait, there are three versions of Cornish? I've got plenty of Cornish relatives, and spent fourteen years growing up in Cornwall, but that's genuinely the first I've heard about different versions of the Cornish language!
Wars have been fought over less! I had to get my head around it all when moving to Cornwall in 1988 and taking over a bookshop. The most prolific publisher of Cornish books (like me, non-Cornish) gave me a crash lesson not just in the different versions but the arcane politics of it all, with lifelong hatreds between protaganists of the three.Looking at the Wiki article it seems to be three different ways to write the language not versions of the spoken language.
The Standard Written Form, brought out in 2008 should replace the rival Common Cornish and Unified Cornish orthographies.