BBC News said:Students and parents want an urgent review after errors in an A-level paper left candidates guessing answers.
Candidates took to Twitter to complain that sound files provided in a French listening exam were jumbled up and did not coincide with the questions.
One student said she was waving "au revoir" to her university chances after the exam.
The board, Eduqas, has admitted mistakes on the paper, taken by more than 800 students.
...
In a statement, Eduqas said: "We can confirm that there was an issue with the recording on yesterday's French examination and how it related to the rubric on one question, which may have impacted some students.
"A similar issue was noted on the Spanish examination taken by students on Monday June 11.
"We have contacted centres to inform them that a special consideration application can be made on behalf of those candidates.
"Our examiners and the awarding committee members will be made aware of the situation.
"Candidate responses will be considered carefully during the marking and awarding processes to ensure that no candidate is disadvantaged."
https://www.bbc.co.uk/news/education-44534747
It seems Eduqas are the English arm of the Welsh Joint Education Committee (Cyd-bwyllgor Addysg Cymru.) Maybe they should stick to A Levels in the Welsh language if French and Spanish are too complicated for their examiners? I can see schools and colleges avoiding them in future, just like Edexcel in the past.