Hyphen
Member
When I caught trains in Wales though I just became familiar with the Welsh announcements so I knew what was being said before the English came out. The only one you needed to make a move for was when it said 'Dyma newid platfform"!
This.
I'm an Englishman by birth, now living and working in Wales. I came to Swansea to study, and found I loved the place so much I didn't want to leave (which I've mostly succeeded in doing, bar a year and a half in Sheffield).
Personally, I'm not bothered enough to want to wade into the Welsh language debate, and don't feel I'm qualified enough to express opinions either way. I don't mind the Welsh being on signs or played at train stations - once you've been here long enough you can quite easily pick out the information you need to. For me, I certainly don't feel it gets in the way, and I've no reason to begrudge those who want to see their language thrive.
Like you, I only really know enough Welsh to understand what 'platform alteration' means, and I only know numbers up to 7, because there aren't any Welsh stations with higher numbered platforms! Puts me a few seconds ahead of most people, enough time to make sure I grab a seat
Really, the only thing which throws me (and only ever for a few moments) is places like Carmarthen where Welsh on signs comes before English, and I get confused for a minute because my brain wants to block out the second line, and I suddenly find I can't understand things