FCC Poster Gaffe

Status
Not open for further replies.
Sponsor Post - registered members do not see these adverts; click here to register, or click here to log in
R

RailUK Forums

Aictos

On Moderation
Joined
28 Apr 2009
Messages
9,333
Well the BBC is wrong in one aspect, I've never seen any poster like that displayed at all at Stevenage!
 

A-driver

Established Member
Joined
9 May 2011
Messages
4,483
Seems a bit of an over reaction and non story really. Especially as they seem to blame FCC for not having spotted it -how dare FCC not have an Arabic translator on salary ready to check this kind of thing out...I mean most TOCs do don't they?

From what I gather the facts to be from the story they sent the posters to a professional translation company. The company did an arabic translation and then somewhere before being printed someone changed the Arabic font and no one knew that it no longer made sense. It's not really offensive or dangerous etc. It's just a simple mistake. Worse has happened like the welsh translation of a road sign in Wales which was put up reading something like slow down in English and 'I'm sorry I'm out of the office but leave your welsh translation here and I'll do it as soon as possible' in welsh!
 

Oswyntail

Established Member
Joined
23 May 2009
Messages
4,183
Location
Yorkshire
It doesn't say much for the ability of FCC to monitor a contract, or of their printers. Just an overall shoddy job. It does leave the impression that the production of information in different languages is just lip service - but that is true of so much of the British attitude to Johnny Foreigner.
 

A-driver

Established Member
Joined
9 May 2011
Messages
4,483
Why dosnt it say much for fccs ability to manage a contract? Do you speak arabic? They sent it to a company to translate. If they could speak Arabic to proof it when it came back then why send it to a company in the first place? They trusted the translator and somewhere along the line it went wrong. This just seems like cheap journalism again.
 

6Gman

Established Member
Joined
1 May 2012
Messages
6,294
Seems a bit of an over reaction and non story really. Especially as they seem to blame FCC for not having spotted it -how dare FCC not have an Arabic translator on salary ready to check this kind of thing out...I mean most TOCs do don't they?

From what I gather the facts to be from the story they sent the posters to a professional translation company. The company did an arabic translation and then somewhere before being printed someone changed the Arabic font and no one knew that it no longer made sense. It's not really offensive or dangerous etc. It's just a simple mistake. Worse has happened like the welsh translation of a road sign in Wales which was put up reading something like slow down in English and 'I'm sorry I'm out of the office but leave your welsh translation here and I'll do it as soon as possible' in welsh!
Actually the worst Welsh example was the one that said 'Turn Left' in one language, but 'Turn Right' in the other!

[The one that confused cyclists with cystitis was a classic, but not actually dangerous!]
 

jon0844

Veteran Member
Joined
1 Feb 2009
Messages
24,493
Location
UK
It doesn't say much for the ability of FCC to monitor a contract, or of their printers. Just an overall shoddy job. It does leave the impression that the production of information in different languages is just lip service - but that is true of so much of the British attitude to Johnny Foreigner.
Surely most companies would outsource translations to ensure they get things right, and it's written in a proper style - not something from Google translate.

In other words, FCC has not shown contempt to others and tried to do the right thing, let down by another company working on its behalf.

Rather reminds me of G4S letting down the Government (and indeed, the previous Government that awarded them the contract). There's only so much the Home Office could/can do.
 

dk1

Established Member
Joined
2 Oct 2009
Messages
8,755
Location
East Anglia
If i went to another country & they mis-spelt somthing in English i would laugh but care very little really.

Has probably done FCC a favour as the advert has been broadcast nationwide free of charge.
 

142094

Established Member
Joined
7 Nov 2009
Messages
8,789
Location
Newcastle
Exactly - Chinglish is normally quite funny but I wouldn't be upset by a sign with English written incorrectly in a foreign country. At least they've made an effort.
 

Oswyntail

Established Member
Joined
23 May 2009
Messages
4,183
Location
Yorkshire
Why dosnt it say much for fccs ability to manage a contract? Do you speak arabic?....
No I don't, and neither do they. But they obviously didn't insist on even minimal levels of quality control. When you outsource you don't just take what the service provider says on trust, certainly not in critical areas.
Exactly - Chinglish is normally quite funny but I wouldn't be upset by a sign with English written incorrectly in a foreign country. At least they've made an effort.
But this is a safety notice, miles away from the usual Chinglish (which can be very funny)
 

GB

Established Member
Joined
16 Nov 2008
Messages
5,695
Location
Somewhere
Anything to have a pop at the railways I guess. They are under no obligation to produce such a poster and when they do on good faith and then it goes wrong through a third party its national news:roll:
 

142094

Established Member
Joined
7 Nov 2009
Messages
8,789
Location
Newcastle
But this is a safety notice, miles away from the usual Chinglish (which can be very funny)
Safety notice that probably no one looks at or takes notice of. I agree it should have been checked at the printers, but on the other hand it isn't exactly a serious error.
 

Skimble19

Established Member
Joined
12 Dec 2009
Messages
1,411
Location
East Coast Mainline
No I don't, and neither do they. But they obviously didn't insist on even minimal levels of quality control. When you outsource you don't just take what the service provider says on trust, certainly not in critical areas.
But this is a safety notice, miles away from the usual Chinglish (which can be very funny)
It's also highly likely to be ignored. At the end of the day, it's the printers fault, not FCC.
 
Status
Not open for further replies.

Top