Tense type kills me...and if the past tense of "Give" is "Gave" then the past tense of "Dive" should be "Dave".
Tense type kills me...and if the past tense of "Give" is "Gave" then the past tense of "Dive" should be "Dave".
Don't forget that you can refuse to take out the refuse!
Wouldn't the correct term for the form be *complete* but we shorten it?
We catch a train, we take a taxi. We neither catch nor take....
Scone - do you say it to rhyme with cone or to rhyme with gone?
Many years ago at work, some drawings were printed out and signed by someone senior in the evening. Then, someone spotted an error or needed to change something. Either way, the relevant drawings were reprinted and left for the senior person to sign in the morning with a note "please resign here". Obviously, the intention was "please sign the drawings again" but the word resign had other connotations!
Maybe, but that wasn't what was written on the Post-It. Should 'reprint' thus have a hyphen for the same reason? Re-sign = sign again, re-print = print again.Shouldn't resign have had a hyphen in it to make it re- sign?
My father, as a teacher, was often asked "can I borrow some glue?" He'd typically respond "sure, as long as you put it back in the pot afterward."Stepkids always say thgey're going to take a shower.
I always ask 'where are you taking it?' as my education in that was to say, I'm going for a shower, or I'm having a shower
Reminds me of the time I said to a rather posh tweedy jacketed red trousered chap in Salisbury “You wouldn’t know the way to railway station would you?”*My father, as a teacher, was often asked "can I borrow some glue?" He'd typically respond "sure, as long as you put it back in the pot afterward."
Reminds me of the time I said to a rather posh tweedy jacketed red trousered chap in Salisbury “You wouldn’t know the way to railway station would you?”*
He replied “Well would I, or wouldn’t I!?”
As I walked away having administered an atomic wedgie I did think that maybe he had a point.
*Even now I’m thinking that I’ve probably made a mistake with where I’ve placed things like my “ and ? etc.
I say cone to rhyme with scone...Scone - do you say it to rhyme with cone or to rhyme with gone?
Ok. I’ll have to leave it now but thanks.Your punctuation looks fine to me, apart from the unnecessary comma.
And a bandage can be wound around a wound!Don't forget that you can refuse to take out the refuse!
And a bandage can be wound around a wound!
And I've started a sentence with "and"... (twice)
The "Trumpian Ellipsis" (more than three points, no space at the end) seems to be growing in popularity......not good!......... and an ellipsis at the beginning is the trick I use.
I think that's legal now, isn't it??And I've started a sentence with "and"... (twice)
Nope. The Oxford English Dictionary is descriptive (it notes how other people use the langauge) rather than prescriptive (creating the rules of how people should use the language). There's no such body (like the Académie Francaise) for English.I think that's legal now, isn't it??
Dunno who decides these things, probably the makers of the Oxford dictionary.
I think it is actually grammatically correct in some circumstances - not nearly as many as it’s used for though.I think that's legal now, isn't it??
I think it is actually grammatically correct in some circumstances - not nearly as many as it’s used for though.
And when I see the sign that points one way
The lot we used to pass by every day
Just walk away Renee
You won't see me follow you back home
The empty sidewalks on my block are not the same
You're not to blame
And did those feet in ancient time,
Walk upon England's mountains green?
And was the holy lamb of god
On England's pleasant pastures seen?
And if I say to you tomorrow
Take my hand, child come with me
It's to a castle I will take you
Where what's to be, they say will be
The original Left Banke version is on my Desert Island Discs selection: I still have the Philips 45.Songwriters and poets are allowed to get away with it.
Walk Away Renée
It’s the same in French, although saying "against" is also correct but not necessarily used more.Sat here dying a slow death from man-flu, popped into the chemist and asked "have you anything for a heavy cold?" In other languages you would ask for something *against* what you have, to make it go away, not give you it! Also I get an annual jab *for* flu.
Any other examples?
Does anyone know why ‘Monger’ is only used before - Iron/Fish/cheese etc?
Not tickets/beer or manure?
It’s always seemed like a strange hang up to me.
Either that, or he'd arrest you!I'm on my PC now. Well, no I'm not, I'm sat in front of it, if I were on it it would break!!
I have a friend who works as a supermarket cashier. She always refers to her relief cashier 'jumping on the till' and I've heard the phrase being used in other supermarkets too, often shortened to 'will you jump on for me please?' My friend is not a lightweight, and any jumping years she had are well behind her at age 71.Either that, or he'd arrest you!