• Our new ticketing site is now live! Using either this or the original site (both powered by TrainSplit) helps support the running of the forum with every ticket purchase! Find out more and ask any questions/give us feedback in this thread!

Spelling and Americanisms

Status
Not open for further replies.

43021HST

Established Member
Joined
11 Sep 2008
Messages
1,565
Location
Aldershot, Hampshire
I think RUK has a grammar and spelling thread every couple of weeks, anyway I'm currently studying AS Sociology and I have to write a lot of essays about socialisation.
But do you write it like the above or with a 'z' like socialization, I believe thats the american way of doing things but my spell checker thinks otherwise. I also have problems with other similar words with 'lisation' on the end despite setting my spell checker to 'UK'.

I cant stand using Americanisms like, Movies,(why does everyone in the UK say movies not films?) sneakers and chips. Thank goodness we havnt adopted using the term sweater yet.
Americanisms is just one sign of US globalisation which I try to reject as much as I can.
I know language flows but should it flow in the direction of US globalisation?
 
Sponsor Post - registered members do not see these adverts; click here to register, or click here to log in
R

RailUK Forums

SS4

Established Member
Joined
30 Jan 2011
Messages
8,589
Location
Birmingham
American globalisation has preserved an overwhelming majority of the English language though. Sure a lift may be an elevator but a chair is still a chair, a train is still a train.

It doesn't bother me all that much since the terms are broadly compatible. As for socialisation I spell it with an S since Firefox's spell checker says it's right, realise is a trickier one IMO.

I've heard lots of people say chips though :lol:
 

Wyvern

Established Member
Joined
27 Oct 2009
Messages
1,573
You sound like a French person.:):)

Actually the replacement of s with z is an international thing.

I hate it. I find the z almost painful.

There's also a campaign to replace æ and œ with e as in gynecology and encyclopaedia. The Encyclopedia Britannica had both spellings on its home page last time I looked.
 

SS4

Established Member
Joined
30 Jan 2011
Messages
8,589
Location
Birmingham
There's also a campaign to replace æ and œ with e as in gynecology and encyclopaedia. The Encyclopedia Britannica had both spellings on its home page last time I looked.

That could simply be because it's easier to type on a standard English keyboard?
 

OxtedL

Established Member
Associate Staff
Quizmaster
Joined
23 Mar 2011
Messages
2,606
Don't you mean "Americanizms"?

/Leaves immediately/
 

AlterEgo

Verified Rep - Wingin' It! Paul Lucas
Joined
30 Dec 2008
Messages
24,867
Location
LBK
There's also a campaign to replace æ and œ with e as in gynecology and encyclopaedia. The Encyclopedia Britannica had both spellings on its home page last time I looked.

Very few people use ligatures any more. I certainly don't. :)
 

Minilad

Established Member
Joined
26 Feb 2011
Messages
4,370
Location
Anywhere B link goes
I find a lot of people rush to blame the Americans for everything. A quite common one is the word Soccer. Many of the historically challenged amongst us assume Soccer is a word invented by Americans to differentiate between our Football and theirs. In fact the word Soccer was being used in this country as a version of football as far back as the late 1800s.
Rugby was shortened to Rugger and Association Football was shortened to Soccer.
Still, never let the facts get in the way of a good stereotypical rant eh
 

Wyvern

Established Member
Joined
27 Oct 2009
Messages
1,573
http://www.slinkycity.com/euro-english.html

The EU announces changes to the spellings of common English words...

European Union commissioners have announced that agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German, which was the other possibility.

As part of the negotiations, Her Majesty''s Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five year phase plan for what will be known as EuroEnglish (Euro for short).


In the first year, "s" will be used instead of the soft "c". Sertainly, sivill servants will resieve this news with joy. Also the hard "c" will be replaced with "k". Not only will this klear up konfusion, but typwriters kan have one less letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced by "f". This will make words like "fotograf" 20 per sent shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Government will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling.

Also, al wil agre that the horible mes of silent "e"''s in the languag is disgrasful, and they would go.

By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" by "z" and "w" by "v". During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.

After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivon vil find it ezi tu understand ech ozer. Ze drem vil finali kum tru.
 

ralphchadkirk

Established Member
Joined
20 Oct 2008
Messages
5,755
Location
Essex
I'm sure I read somewhere that American english is actually more accurate to the source than British english.
 

tony_mac

Established Member
Joined
25 Feb 2009
Messages
3,626
Location
Liverpool
I'm sure I read somewhere that American english is actually more accurate to the source than British english.
In this case, the 'z' is the traditional form, and comes from the Greek.

The 's' seems to have become popular due to French influence, but has never been widely adopted by book publishers.

The OED has this to say
there is no reason why in English the special French spelling should be followed, in opposition to that which is at once etymological and phonetic
It gives examples from 16th and 17th century books using
"ized" (or "iz'd")
 

DaveNewcastle

Established Member
Joined
21 Dec 2007
Messages
7,387
Location
Newcastle (unless I'm out)
There may be some truth in the suggestion that the development and marketing of commercial software by UK Companies failed to reach the degree of viability which in turn allowed US products to take the dominant market share and thereby leading to the tendency of spell-checkers to show a US bias - that's as far a I could accept that there is much American influence.

I think any attempt to identify the culprit in the erosion of English is doomed, as there never seems to have been any robust English language, oral or written. Where are the origins of 'Railway', 'train', station', 'route', freight', 'passenger'? They're not English (and certainly not American!).

We've got no grounds to claim that we've suffered any loss if we hadn't our own language to loose in the first place.

As for spelling, there's much to be said for standardisation to aid comprehension, but even that standardisation was being bitterly resisted when printing presses were being introduced, replacing noisy libraries full of scribes each copying texts with their own take on how words should be written.
We should accept change rather than resist it, which is different from celebrating our heritage by enjoying texts from the past. By sharing our enthusiasm for historic works, we're more likely to retain some archaic features than we are by imposing standards and regulations.

Now, moving on to my pet spelling hates . . . . .
 

MidnightFlyer

Veteran Member
Joined
16 May 2010
Messages
12,856
To be fair to the Americans, their version of English is a lot more logical than ours, take '-or' and '-our' as examples, the former makes a lot more sense.
 

Oswyntail

Established Member
Joined
23 May 2009
Messages
4,183
Location
Yorkshire
I have never liked the American way of altering certain English words ending "-our" to their version of "-or". Two example below:-

Colour = Color.... (Film : The Color Purple)

Harbour = Harbor.... (Film : Pearl Harbor)
IIRC the "u" is another French affectation, I'm afraid.

But spelling "Tyre" as "tire" is just silly!
 

Schnellzug

Established Member
Joined
22 Aug 2011
Messages
2,926
Location
Evercreech Junction
We haven't taken to using the word Sweater yet? :|

I have never liked the American way of altering certain English words ending "-our" to their version of "-or". Two example below:-

Colour = Color.... (Film : The Color Purple)

Harbour = Harbor.... (Film : Pearl Harbor)

I think that was, no, not Johnson, the American chap, Webster, who decided that it would save everyone's time and ink if they cut out superfluous letters. I wish he'd decided to cut out some of the superfluous letters in the word superfluous, incidentally, it takes an inordinate amount of time to type.
 

Badger

Member
Joined
17 Oct 2011
Messages
617
Location
Wolverhampton
To be fair to the Americans, their version of English is a lot more logical than ours, take '-or' and '-our' as examples, the former makes a lot more sense.

Not really. The -our has a different pronounciation than -or, it's very subtle, but it justifies the addition of a U.

Parkour for example is pronounced differently to "park or" or "parker"; it's somewhere inbetween the two.
 

GB

Established Member
Joined
16 Nov 2008
Messages
6,468
Location
Somewhere
But spelling "Tyre" as "tire" is just silly!

I agree, the two have different meanings so it only right they are spelled differently.

Just be grateful we don't pronounce words the same as they do!
--- old post above --- --- new post below ---
I think any attempt to identify the culprit in the erosion of English is doomed, as there never seems to have been any robust English language, oral or written. Where are the origins of 'Railway', 'train', station', 'route', freight', 'passenger'? They're not English (and certainly not American!).


"Route" at a guess is French, just as enroute is.
 

Schnellzug

Established Member
Joined
22 Aug 2011
Messages
2,926
Location
Evercreech Junction
I think any attempt to identify the culprit in the erosion of English is doomed, as there never seems to have been any robust English language, oral or written. Where are the origins of 'Railway', 'train', station', 'route', freight', 'passenger'? They're not English (and certainly not American!).
.

Surely "railway" is of English origin? A Way on Rails, unless Rail and Way are of Latin derivation or whatever, whether they are I've no idea.
 

DaveNewcastle

Established Member
Joined
21 Dec 2007
Messages
7,387
Location
Newcastle (unless I'm out)
Surely "railway" is of English origin? A Way on Rails, unless Rail and Way are of Latin derivation or whatever, whether they are I've no idea.
No, but my point was that there are very few words in English which have not been brought from elsewhere, just as the OP was concerned that American words being introduced now.

But to respond to your question, 'Rail' has clearly been acquired from the French 'raille' though I'll agree with you that that is presumably derived from the latin 'regula' for a straight length of timber.

'Way' is common in northern European languages as 'weg', 'wei' etc. so probably was brought here by those persuasive Nordic visitors, though again you are right supposing that too is probably from the latin 'via'.
 

Ivo

Established Member
Joined
8 Jan 2010
Messages
7,307
Location
Bath (or Southend)
What about this one...

DOUGHNUTS!

I agree mostly, but I would be surprised if it caused problems. We should all be used Americanization (pun intended); why, even the code in this very post on this very forum has one in it - "COLOR".
 

Eagle

Established Member
Joined
20 Feb 2011
Messages
7,106
Location
Leamingrad / Blanfrancisco
Spellings with "-ize" are always valid in British English. Ever looked at the Oxford English Dictionary? They prefer "-ize". All British scientific journals insist on "-ize" spellings, and they're the only ones I use.



Spellings in "-lyze", however, are American only.
 
Status
Not open for further replies.

Top